Miryam Yataco socióloga, educadora y sociolingüista con una amplia práctica docente en áreas de bilingüismo, planeamiento lingüístico y pedagogías multilingües. Miryam Yataco es, además, una destacada defensora de derechos lingüísticos a nivel mundial. Entre 1992 y 2014 fue catedrática del programa de Estudios Multilingües y Multiculturales de la Facultad de Cultura, Educación y Desarrollo Humano de New York University. Ha vivido y estudiado en Estados Unidos, Indonesia, Puerto Rico, Portugal, y México. En este momento es investigadora afiliada a Kawsasun, grupo de investigación académica parte del Centro de Investigación de Lingüística Aplicada de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
Miryam Yataco tiene una formación multilingüe, su repertorio lingüístico incluye competencia nativa (oral y alfabetización) en español, inglés, indonesio y bengalí (bangla) y tiene formación lingüística en quechua, asháninca y en diversos idiomas del mundo.
También ha sido entrenada en Paleografía del Siglo XVII, por su interés en la obra del cronista Joan Santa Cruz Pachacuti Salcamaygua. Razón por la cual fue distinguida con la beca Frances C. Allen (1994-95) del D'Arcy McNickle Center for American Indian and Indigenous Studies y la beca de la Escuela de Estudios Hispanoamericanos de Sevilla preparándose para trabajar con la crónica original o incunable titulada Relación de las antigüedades del Reino del Perúen la Biblioteca de Madrid. A través de su carrera, ha recibido diversas distinciones y reconocimientos,como una beca del Mellon Institute del E’cole Nationale des Chartes en París, el Career development grant otorgado por la American Association University Women Foundation (AAUW). Y en 2013 recibió la beca para el Diplomado en Estudios Indigenas de Columbia University’s Institute for the Study of Human Rights and the Center for the Study of Ethnicity and Race.
Su principal preocupación es la defensa de la diversidad lingüística a nivel mundial, en especial de las lenguas en peligro. Su obra se sitúa dentro de la "lingüística crítica", la discriminación lingüística, y la descolonización epistemológica. Su línea de trabajo actual tiene la influencia del giro decolonial propuesto por Ramon Grosfoguel.
Miryam Yataco ha tenido el honor de trabajar como asistente de cátedra del padre fundador de la Sociolingüística, el Dr. Joshua Fishman desde 1999 hasta su deceso en marzo de 2015, y ha sido alumna del teórico anticolonialista africano, Ngugi Wa Thiongo (Kenya).
En el 2020 la Profesora Yataco fue nominada al Grupo de Trabajo del Decenio de Lenguas Indígenas de la UNESCO, en su gestión ha creado una red sobre derechos lingüísticos en Facebook bajo la denominación Language Rights, Derechos lingüísticos, lenguas en riesgo y los invita a unirse a los más de 15,500 miembros Language Rights, Derechos Lingüísticos, Lenguas en riesgo | Facebook
A través de mi trabajo intento profundizar en la comprensión de cómo se ejercen e imponen prejuicios/jerarquías por medio del uso del lenguaje (la imposición de asimetrías lingüísticas, los prejuicios y las intervenciones de normalización). Mi trabajo gira sobre la comprensión de cómo se construye desigualdad a través de la lengua en el Perú actual.
Miryam Yataco